字幕翻譯
字幕是指將外國影片配上本國的字幕,是一種誕生于互聯網時代的新事物。為了使國內外觀眾能夠欣賞到更多“原汁原味”的的國內外優秀影視作品,英信翻譯致力于提供影視、會議錄音、教學片、DVD、VCD等字幕翻譯服務,即視頻翻譯配字幕服務。英信翻譯的聽錄人員一般由對應語言的外籍母語譯員為主,完全確保聽錄、聽譯、配字幕質量,同時還提供英語配音、日語配音等80多種語言的配音服務。
字幕翻譯報價
語種 | 聽譯 | 字幕 | 配音價格 |
---|---|---|---|
英語 | 80-200/分鐘 | 30-120/分鐘 | 300-600/分鐘 |
日、法、韓、俄、德 | 120-200/分鐘 | 120-300/分鐘 | 450-550/分鐘 |
小語種 | 150-400/分鐘 | 150-300/分鐘 | 500-650/分鐘 |
備注: 1、時間以分鐘數計算; 2、提供光盤文件; 3、以估計費用的百分之五十收取訂金; 4、付款后的客戶如果原文有少許改動,可以提供免費的相應譯文修改,英信翻譯提供一生我幫您(全國免長途費客服電話010-64128445)的終身服務,敬請客戶放心委托英信提供翻譯服務,有任何意見或者問題英信將與客戶站在同一戰線協同解決。 |
字幕翻譯承諾
挑選譯員
英信翻譯從資源庫中挑選訓練有素的專業人才,聽錄人員是母語為所聽語種的外籍譯員,完全可以保證聽錄、聽譯、配字幕質量;
質量保證
英信翻譯配備技術嫻熟的內部音響和錄音工程師,對語音進行全面控制,保證了最高質量的錄音;
本地化工具
擁有多媒體本地化相關工具,如ProTools24、ProToolsTools5、YamahaO2R和SonicSolutionsUSP等。除了錄音,我們提供多路混音、全面后期制作、SFX創建、龐大的聲音庫、聲音修復等;
壓縮格式
可以在DAT、音頻或數據CD或最常見的計算機介質上保存您的多媒體信息??梢蕴峁┧谐R姷奈磯嚎s格式或壓縮格式的數字音頻、視頻,還可以直接通過電子郵件、FTP等向您交付電子文件。
哪些單位接受了英信翻譯公司的字幕翻譯服務?
![]() |
![]() |
![]() 自2010年合作以來,雙方互惠互利,建立了良好的伙伴關系。貴司提交的各節目的譯稿讓我們非常滿意,并得到了國外合作方的認可,對我電臺的國際開發和影響起到了重要作用。 |
![]() |
![]() |